Monday, May 22, 2017

Mensaje al pueblo salvadoreño con motivo al XI Aniversario de Patria Literaria y en la inauguración de su respectiva semana cultural.


(Palabras del Primer Ministro del Proyecto Cultural Patria Literaria, Néstor Danilo Otero, en el marco del décimo primer aniversario como institución al servicio del noble pueblo de El Salvador, Centroamérica).

Entrañables compatriotas: 

Reciban un saludo muy cordial y respetuoso, en esta oportunidad me es grato comunicarles que nuestro Proyecto cumple once años de vida cultural y de servicios gratuitos, entre los cuales podemos destacar: talleres literarios, seminarios de reflexión poética, conferencias, charlas y capacitaciones técnicas. Todas estas actividades orientadas a niños, adolescentes y jóvenes residentes en zonas vulnerables y de un alto impacto por la violencia estructural y social en municipios populosos del Gran San Salvador y del resto de la zona central del país. 

Nuestro Proyecto, autosostenible, desde sus orígenes tiene una cosmovisión nacional, regional y latinoamericana; y está comprometido con la promoción de los nuevos valores y talentos artísticos en la medida de nuestras capacidades y en apelación al ingenio, la creatividad y voluntariado de nuestros leales colaboradores. En esa dirección, estamos trabajando en acercarnos al resto de pueblos de América Latina, por medio del empoderamiento y acreditación de personas talentosas, carismáticas y excepcionales como Embajadores de Buena Voluntad Patria Literaria, a efectos de aproximarnos más y solidarizarnos con nuestros hermanos latinoamericanos. Desde el corazón de las Américas, embajadores: "El mundo nos pertenece a los soñadores". ¡Fuerza!: tienen todo el apoyo incondicional de nuestras experiencias y conocimientos.

Agradecemos, una vez más, a todas las instituciones estatales y privadas que nos permiten cumplir nuestra misión y apostolado. Seguiremos desarrollando con igual o mayor entusiasmo más actividades culturales y artísticas con especial cariño y aprecio para nuestra gente que es la mayor riqueza de El Salvador y del resto de Nuestra América.

Dese por inaugurada la Semana Cultural del XI Aniversario de Patria Literaria:
¡Dios los bendiga a todos!  



Néstor Danilo Otero.
22 de Mayo, 2017



Semana Cultural XI Aniversario Patria Literaria


Wednesday, May 10, 2017

"Madrecita: sentimientos para ti". Antología escrita por los niños de la Casa de la Cultura de Soyapango.


"MADRECITA: SENTIMIENTOS PARA TI"
Club de Lectura de Casa de la Cultura de Soyapango
Año 2013.



La misión de un taller literario es la de fomentar ávidos lectores y mejores seres humanos, porque ante todo, la lectura es un constante descubrimiento. Con ella, al final tendremos, mejores médicos, mejores abogados, mejores maestros, mejores ingenieros, etc. En resumen: un mejor país”.
(Néstor Danilo Otero, abril 2005).


GRACIAS  MADRE
Autora: Diana Regina Girón Villegas

Madre, te quiero mucho.
Tú significas tanto para mí…
que no podría explicarlo todo en un poema.

Sin ti no iría a ningún lado, gracias por tu apoyo.
Tú eres lo mejor que me ha pasado en la vida.
Contigo iría hasta el fin del mundo…

Madre, te quiero mucho.
Te comparo con una estrella, una flor…
¡ah tus manos tan delicadas mamita!

¡Mami te amo mucho!


POEMA A MI MADRECITA
Autor: Óscar Arnulfo Galdámez

Para mí…
mi madrecita
es toda mi vida.

¡Ella, tan hermosa, confiable y cariñosa!
Ella, mi mejor amiga…
¡Ella, tan amable, tierna y generosa!

¡La quiero muchísimo!...
Me cuida, me protege y me ayuda
… y mucho me quiere

¡Mi madrecita es la persona
más buena del mundo!


GRACIAS MAMÁ
Autora: Itzel Lisus Partenopaeus

Gracias mamá:
Por permitirme nacer…
Por perdonar mis errores…
Por amarme.

En tu día no solo quiero agradecerte,
También quiero pedirte que me perdones…
Por cada lágrima derramada…
Por cada angustia pasada…
Por no aceptar tus consejos…
Por todas las veces que te contesté mal…
Por cada día que oraste por mí
presintiéndome en peligro…

No te entendía…
No pensaba que querías protegerme…
Y odiaba cuando me reprendías.

Ahora lo sé… ¡y te entiendo!
(Y aunque no lo haga completamente)
No quiero hacerte llorar…
No quiero angustiarte más…
Quiero aceptar tu consejo….
Escucharte…
Hincarme a tu lado…
Y clamar a Dios por tu protección.
Quiero regalarte una sonrisa cada día

Quiero que sepas todos los días:
Que eres la mejor mamá…
Y te amo y eres mi mejor amiga.
Y trato de ser mejor hija…
Y quisiera regalarte lo mejor…
Quiero quitar la tristeza y angustia que hay en tus ojos…
Esa preocupación y carga que llevas tus hombros
(Aunque aún no sé como hacer eso).

Pero sobre todo…
¡Quiero que sepas que eres una madre maravillosa,
valiente y con mucha voluntad!...

¡Por eso te amo mamá!


ERES TODO
Autor: Emerson Isaac Guevara

Madre, tu eres todo en mi vida.
Tú me cuidas, me amas, me quieres, me mimas.
Gracias mamá,
Por todo lo que haces por mí…

Eres como una diosa
que no deja a sus hijos desprotegidos…
que quiere mucho a sus retoños.

¡Oh madre!, te amo, te bendigo.
Eres lo mejor de mi vida.


EL AMOR HACIA MI MADRE
Autora: Leslie Gámez

Madrecita, siempre pendiente de mí.
Eres la mujer que me dio la ilusión…
la esperanza… y  la imaginación.

Siempre estás ahí para mí…
(amor y paz en mi corazón
la madre que quiero ser yo).

Mamita eres una flor
que perfuma mi espíritu y amor…
el amor que tengo por ti…

Tú, la más bella…
tus manos, tu sonrisa…
todo lo tengo de ti.

En este día tan especial,
quiero decirte lo mucho que te amo
¡estrella que me cuida!

Hoy te quiero decir
que siempre te cuidaré y amaré
como me quisiste y amaste a mí.


GRACIAS MADRE
Autor: Carlos Armando Oliva Caballero

Gracias madre, por querernos,
amarnos y cuidarnos.

Usted es tan especial
¡tan hermosa como la Virgen!
olorosos son sus cabellos a tulipanes
delicadas la pureza de sus manos.

Quiero dedicarle esta fecha tan especial
para devolverle todo el amor
y las muestras de cariño que recibo a diario…
tome de mí este inmenso
amor y un abrazo.


MI MADRECITA
Autora: Daysi Alejandra García Lara

Madrecita eres mi musa inspiradora…
sin ti no sé que sería de mí.

Eres la razón de mi existir…
sin ti no podría vivir.

Cuando tú no estás yo me desespero.
Tus caricias son más suaves que la espuma del jabón
y por eso cada día conquistas más mi corazón.

La sonrisa de mi madrecita
es bella…
siempre la llevo en mi mente.


QUERIDA MAMITA
Autora: Alejandra
Para:  Saraí

Mamá
significas todo para mí:
alegrías, esperanzas y
todo lo que haces por mí…

¡Mamita te quiero mucho!
y quiero felicitarte en tu día
¡Te quiero mucho mamita!
¡Mil gracias te doy!
Y te pido perdón


MADRECITA EN MI PECHO
Autor: Néstor Danilo Otero

Madrecita en mi pecho,
estás indeleble.
Iluminándome en las noches tristes…
de mi vida,
mi tiempo.

Dime, ¿cómo compensar tan grande obra 

de amor y ternura?
Si soy un ser humano imperfecto.
Madre, lléname con tu mano pura
y enséñame amar 

con tu luz al mundo entero.

Haz que tu sonrisa bella y natural
se convierta en mi confianza.
Haz que tu alma de cristal
mantenga siempre mi esperanza.

Por eso y más, madrecita,
que tu corazón rico de colmena,
en esta fecha especial,
reciba cual ramillete de rosas
este sencillo poema.


EDITORIAL PATRIA LITERARIA. Soyapango, mayo 2013.

Thursday, May 04, 2017

28 de mayo: XI Aniversario Patria Literaria.

¡Rumbo al XI Aniversario!:

Envía tus saludos desde el lugar en que nos visitas y lees al
correo electrónico: patrialiteraria@gmail.com

¡Un gran abrazo!

Sunday, April 30, 2017

POESOFÍA. Poesía y filosofía en Centroamérica.


POESOFÍA. Poesía y filosofía en Centroamérica.
(Ciclo de conferencias en universidades, bibliotecas y academias de la Patria Grande).

Expositor: Poeta Néstor Danilo Otero.

Consultar cartelera de ponencias al correo electrónico:
patrialiteraria@gmail.com

"El Salvador es nuestra casa y debemos trabajar pensando en ello".


Por Sandra G. Torres.
Soyapango, Arte y Cultura.

Si existe una persona en Soyapango que se dedica hasta en sus días de descanso a trabajar en actividades culturales y académicas que benefician a muchas familias en Soyapango, es Néstor Danilo Otero. Este joven empresario social, educador, escritor y asesor jurídico se ha esmerado por más de una década para hacer de nuestro municipio un polo de desarrollo cultural por medio de sus talleres literarios y conferencias en escuelas, colegios y Casa de la Cultura. 
En esta oportunidad, Néstor Danilo, muy amablemente nos concede una breve entrevista en su lugar de trabajo.
Entrevista a Néstor Danilo Otero.


Sandra: - ¿Qué te motiva a impartir talleres literarios en Soyapango?

Néstor: - Me motiva el hecho de compartir con los demás una misma pasión que es la literatura. Declaro que soy un descubridor de talentos en personas de todas las edades.

Sandra: - ¿Cuáles son los frutos de esos talleres?

Néstor: -  Puedo citar algunos:  Primero, Vanessa Aragón, Premio Nacional en el Género de Cuento, categoría juvenil del certamen: "Eliminemos la Violencia" (2007), auspìciado por la Corte Suprema de Justicia de El Salvador y CONCULTURA (Ahora SECULTURA). Segundo, la antología "Madrecita: sentimientos para ti" (2013), escrita por niños soyapanenses. Tercero, la selección de cuentos escritas por estudiantes en edad escolar de Soyapango titulada "Cultivemos la Virtud" (2015). Luego, la publicación de los talleres en las revistas Los Poetas del 5, Escarceos Literarios y Patria Literaria.

Sandra: - Has dirigido también esas revistas. En tus proyectos culturales es habitual escuchar palabras como Patria y Literatura. Néstor, ¿nos podes ampliar más sobre tu visión?.

Néstor: -  Vea, Sandra, El Salvador es nuestra casa y debemos trabajar pensando en ello. Me motiva pensar que "mi granito de mostaza" puede aportar en algo a un proyecto grande de país. Soy un auténtico patriota. Retomo las palabras del Prócer José Martí "Patria es humanidad".

Sandra: - ¿Cómo ves la situación actual de la cultura y las artes en Soyapango y en el resto del país?

Néstor: - Cuando hablamos de cultura hay que decir y destacar que todos somos hacedores de cultura. La cultura nos atañe a todos. Hay que seguir trabajando en el rescate de la memoria histórica y la identidad cultural del pueblo. Especializar a los docentes en Artística (teatro, música, dibujo y pintura, etc). En lo particular, sueño con un Palacio de la Cultura y las Artes en Soyapango con filiales en cada colonia y barrio del municipio. Nuestra gente se lo merece. Invertir en la gente: esa es la llave que abre las puertas del desarrollo y progreso.

Sandra: - Para finalizar, ¿cuáles son tus libro de cabecera?

Néstor: -  "La Biblia", "Patria Exacta y Otros Poemas" (Oswaldo Escobar), "Sonetos" (antología hispanoamericana), "Nuestra América" (José Martí) y un Diccionario Enciclopédico.

Enero, 2016

Sunday, March 19, 2017

Vuelve la Cátedra de Historia de Soyapango en los colegios y escuelas de la localidad

Soyapango, Arte y Cultura.
Comunidades.


Con el propósito de difundir la historia del municipio de Soyapango y de crear un sentido de identidad y pertenencia entre los estudiantes en edad escolar de la localidad vuelve la Cátedra de Historia de Soyapango en los colegios y escuelas del municipio.

Esta iniciativa ciudadana se llevará a cabo durante los meses de febrero, marzo y abril. En esta ocasión, los estudiantes podrán instruirse sobre personajes, lugares históricos, geográficos, costumbres y tradiciones muy propios del "Lugar de las Banderas de Palma", toponímico de Soyapango.
Este ciclo de conferencias será impartido por el docente e investigador académico soyapanense Néstor Danilo Otero y su grupo de apoyo. Serán gratuitas y en el lugar de estudios de los educandos.

Al finalizar cada una de las cátedras, los niños y jóvenes, tendrán la capacidad de responder cuál es
el origen del Castillo de Soyapango, quiénes vivieron en la elegante casa que se observa cerca de la Ciudadela Don Bosco, quiénes son nuestros verdaderos ilustres, etc.; pero, sobretodo a plantearse la necesidad de visualizar un Soyapango de futuro y de buena convivencia para todos.

Monday, February 27, 2017

"La Canción de la Vida Profunda", de Porfirio Barba Jacob.


Autor: Porfirio Barba Jacob.

"El hombre es cosa vana, variable y ondeante.....".
Montaigne

Hay días en que somos tan móviles, tan móviles,
como las leves briznas al viento y al azar...
Tal vez bajo otro cielo la gloria nos sonría...
La vida es clara, undívaga y abierta como un mar.

Y hay días en que somos tan fértiles, tan fértiles,
como en Abril el campo, que tiembla de pasión:
bajo el influjo próvido de espirituales lluvias,
el alma está brotando florestas de ilusión.

Y hay días en que somos tan sórdidos, tan sórdidos,
como la entraña oscura de oscuro pedernal:
la noche nos sorprende, con sus profusas lámparas,
en rútilas monedas tasando el Bien y el Mal.

Y hay días en que somos tan plácidos, tan plácidos...
-¡niñez en el crepúsculo! ¡laguna de zafir!-
que un verso, un trino, un monte, un pájaro
que cruza,
¡y hasta las propias penas!, nos hacen sonreír...

Y hay días en que somos tan lúbricos, tan lúbricos,
que nos depara en vano su carne la mujer:
tras de ceñir un talle y acariciar un seno,
la redondez de un fruto nos vuelve a estremecer.

Y hay días que somos tan lúgubres, tan lúgubres,
como en las noches lúgubres el llanto del pinar.
El alma gime entonces bajo el dolor del mundo,
y acaso ni Dios mismo nos puede consolar.

Mas hay también ¡oh Tierra! un día... un día... un día...
en que levamos anclas para jamás volver;
un día en que discurren vientos ineluctables...
¡Un día en que ya nadie nos puede retener!

Tuesday, January 10, 2017

Análisis del libro sagrado "El Popol Vuh"

Análisis del libro sagrado "El Popol Vuh".
Círculos Latinoamericanos
Patria Literaria.

1) Introducción.
El manuscrito se conoce como "El Popol-Vuh" y se ha traducido del quiché así: vuh que significa libro y popol que es igual a comunidad, pueblo, nacional. 
Fue traducido del Quiché al Castellano por el sacerdote Francisco Ximénez quien lo encontró en el Curato de Chichicastenango y lo tradujo, lo anotó y llamó a su vesión: "Historia del origen de los indios de esta provincia de Guatemala" y lo incluyó como el primer tomo de su libro "Historia de San Vicente de Chiapas y Guatemala" 1722.
El texto fue escrito por el indio Diego Reinoso en 1530, quien aprendió a leer y escribir el castellano, con el sacristán Reinoso de quien tomó luego el apellido. Más tarde ingresó al Convento de Nuestra Señora de la Merced, donde tomó los hábitos como Fray Diego de la Anunciación. Este indio conocedor de las tradiciones de sus antepasados y conocedor de la cultura española es el único al que se le atribuye la gloria de haber redactado el manuscrito de Chichicastenango, en lengua Quiché con letras del alfabeto castellano.
El Popol Vuh es el texto más antiguo que se conoce sobre la historia de la humanidad, anterior al Rig Veda de los hindúes, al Zend Avesta de los persas, al código de los Hammurabí de los asiriocaldeos, a la Biblia de los hebreos y al Corán de los musulmanes.

2) Filosofía Maya-Quiché en el Popol Vuh.
Al igual que todos los pueblos, su pensamiento se planteó las interrogantes existenciales de la humanidad: ¿Quiénes somos?, ¿de dónde venimos?, ¿cómo ha nacido el mundo? En su respuesta, el pensamiento quiché ha estado muy cercano al hindú, griego y judío; pero, es de mayor antigüedad. El mito cosmogónico dice el orden del mundo creado, sucesor de otro orden que desaparece; el mito de origen, prolonga y complementa el primero.
Explicado el mundo y el origen del hombre; el pensamiento se aplica al estudio del ser humano, su conducta social con los otros hombres y sus relaciones con la divinidad.
Las pasiones humanas, como enfermedades del espíritu, se amalgaman con las enfermedades corporales. En su ética, los dioses castigan y premian a los mortales, según su comportamiento. Los demonios surgen para explicar el mal. La ambición de poder que aguijonea a los humanos, asemejarse al sol y a la luna, es castigada en forma de monos que superviven en la selva.
La curación mágica aparece desde el origen de la humanidad así como también la destrucción mediante brebajes, oraciones y rituales mágicos. Lo maravilloso y sobrenatural es aceptado por la mente como una explicación más.
El pueblo maya-quiché estaba, como en otras culturas, vinculado a la familia real; los héroes son divinizados y las genealogías hacen memoria del origen e  historia de los diversos clanes. Esto contribuye a su prestigio.
El libro constituye el proceso histórico cultural del pueblo maya quiché a través de su historia; una historia integral que abarca a todos los aspectos de la vida y la cultura.
A continuación se detallan las razones de que el Popol-Vuh sea una historia, una cosmogonía, una teogonía, una astronomía y un libro sagrado.

3) Estructura de la obra.
a) Preámbulo. En el preámbulo de la obra, los indios relatores expresaron su voluntad de conservar "la antigua historia del Quiché". "Esto lo escribiremos ya dentro de la ley de Dios, en el Cristianismo; lo sacaremos a la luz porque ya no se ve el Popol-Vuh, así llamado, donde se veía claramente la venida del otro lado del mar, la narración de nuestra oscuridad, y se veía claramente la vida".

b) Primera Edad. La primera edad del Popol-Vuh se refiere al mito cosmogónico y al mito de origen, relata la creación del mundo. Antes existía la nada. La nada estaba concebida como la ausencia de animales, plantas, movimientos y sonidos, "solo el cielo, el agua y el creador". Luego narra la aparición de la tierra, montes y llanos y como el curso de las aguas fue dividido. En seguida, vino la creación de los seres, la dotación de un ambiente propicio para cada ser. El formador los dotó de voces: gorjeos, bramidos, cacareos y graznidos.

Sentido Simbólico.

1) Económico: etapa del hombre cazador-recolector.
2) Social: la horda nómada vive en cuevas y barrancos.
3) Étnico: no hay homogeneidad lingüística.
4) Religioso: el hombre no tenía ni ídolos, ni templos, ni sepulcros. El hombre por ley divina quedó autorizado a matar, a sacrificar animales, a comer su carne.

c) Segunda Edad.
Los dioses deseosos de recibir adoración, formaron al hombre de barro, como en la antigua concepción hebraica: "de tierra, de barro hicieron su carne". "Pero no tenían ni corazón, ni inteligencia, ni recuerdo de su formador y de su creador: llevaban una vida inútil y existían como animales". "Sabían hablar, pero no tenían entendimiento", es decir, que carecían de mentalidad maya y  por eso los dioses los destruyeron.

Sentido Simbólico.
1) Económico: comienza la vida agrícola y la alfarería (muñecos de barro).
2) Social: hombre sedentario, empieza a fabricar sus viviendas: "Pukullo".
3) Étnico: no tienen  mentalidad maya; logran hablar; pero no pueden entenderse.
4) Religioso: no tienen ídolos, ni templos.

ch) Tercera Edad. Edad de la madera y del frijol, creación del hombre de palo; sin sentimientos, sin corazón, rígidos, secos sin pies, sin manos, sin sangre, es decir, faltos de fuerza moral y física, porque no se han alimentado de maíz. Los hombres son condenados a muerte (aparece la palabra por primera vez). Un diluvio de resina (ceniza de erupciones volcánicas) produce una destrucción total y hasta los animales domésticos  contribuyen  a la destrucción total del hombre. Sobreviven algunos monos parecidos al hombre.

Sentido Simbólico.
1. Económico: horticultura (tabaco, copal, cacao, frijol y tubérculos) caza y pesca con implementos de madera.
2. Social: matriarcado puro, la diosa regente Xmucané, la diosa lunar es la diosa preponderante. Se usa el calendario lunar.
3. Étnico: perfección  del lenguaje y aumento de la población y del progreso.
4. Religiosa: nace la astrología y la magia. Inicio de prácticas religiosas. Hay carácter animista en sus manifestaciones religiosas.

d) Cuarta Edad. Era cultural Maya-Quiché.
Los dioses discuten y acuerdan la creación del hombre de maíz: que traen cuatro animales: el gato de monte (yak) y el coyote (utiú), la cotorra o zanate o chocoy (quel) y el cuervo o azacuán (hoh o joy) la abuela Xmucané hizo nueve bebidas de maíz blanco y amarillo que son el alimento líquido y la carne de los cuatro primeros hombres: Balaham-Quitzé; Balam Acab, Mahucutah e Iquí Balam creados sin padre ni madre, semejantes al dios del maiz Hun Anpuh.
Los primeros hombres eran "sabios", veían lo que estaba en los cuatro ricones del cielo y dentro de la tierra.
"Fue y existió en ellos el pensamiento: vieron inmediatamente, su mirada se elevó, su vista abrazó todo; conocieron el mundo entero, y cuando lo contemplaban, su mirada se volvía en un instante de la bóveda del cielo y se dirigía de nuevo a la superficie de la tierra"...
"Grande fue su sabiduría; su genio se extendía sobre los bosques, sobre las rocas, sobre los valles; hombres verdaderamente dignos de admiración eran, pues, Balam-Quitzé, Balam Acab, Mahucutah, e Iquí Balam".
La historia refiere después la confusión de lenguas que se dio en Tulán, así como también el robo del fuego que guardaba Tohil. El corazón del cielo les empañó los ojos con un vaho y perdieron su sabiduría. Milagrosamente mientras dormían, aparecieron sus mujeres al lado. Aparecen entre los hombres los azotes de la guerra, la usurpación del poder y la esclavitud. "Por todas partes los jefes de hordas hacían la guerra, trayendo siempre nuevos cautivos", se volvieron a su vez héroes cuando no eran más guardianes de puertas en la frontera, se sentaron con orgullo y su lenguaje se volvió atrevido como sus pensamientos, a causa de los reyes, cuando conducían ante ellos a sus prisioneros y todos sus cautivos". (Capítulo X).
"...Pero no fue allá en el Quiché mismo donde usurparon el poder. No se ha olvidado el nombre del lugar donde los jefes de los vasallos se apoderaron del mando, cuando hubieron sido todos enviados cada uno a sus dominios y que después se juntaron todos en asambleas".
Sus sacerdotes, célibes, se sometían a rigores para alcanzar la plenitud de sus facultades. Hacían ofrendas y quemaban incienso. "Quicab y Gucumatz los grandes reyes que al poder unían la sabiduría y que eran los que sabían dónde se guardaba el "Libro Nacional (Popol Vuh), llevaban vida de ayuno y quemaban incienso a manera de santa obra".
En los capítulos finales, se dan a conocer las genealogías de sus personajes más importantes y la distribución de las diferentes tribus en el territorio.

Sentido simbólico.
1. Económico: cultivo de maíz.
2. Social: sistema patriarcal.
3. Étnico: el hombre que tiene las características maya-quiché.
4. Religioso: el espíritu divino entra en la vida humana, da conocimiento y moralidad, por eso el hombre rinde tributo al creador. Se establece la base del culto agrario: la reciprocidad entre dioses y hombres. Los dioses necesitan del culto del hombre y el hombre necesita la protección divina.

4) Bibliografía.

Henrique Ureña, Pedro. Historia de la Cultura en la América Hispánica. Fondo de Cultura Económica, México, 1947
***

SIEMBRA CULTURA: "REGALA UN LIBRO".
Campaña mundial para incentivar los hábitos a la lectura.
Patria Literaria.

Seminario de Reflexión Poética

Seminario de Reflexión Poética.

Orientado a: estudiantes en edad escolar.
Días: sábados 14, 21 y 28 de enero.
Horario: 3:30-4:30 P.M.
Lugar: Casa de la Cultura de Soyapango.

¡Libros para todos los asistentes!
Movimiento por la Lectura.

El Salvador: Cafés Literarios

Café Literario de Soyapango.
Domingo, 15 de enero, 6 P.M., Biggest Soyapango. Tertulia Poética. Libros GRATIS.


Café Literario de Soyapango.
Sábado, 28 de enero, 5 P.M., Rest. y Cafetería Mamá Fina. Tertulia Poética y tema de estudio: "La creación literaria: El autor y su entorno social".


Café Literario de Suchitoto.
Sábado, 4 de febrero, 10 A.M., portales de Suchitoto. Tertulia Poética. Libros GRATIS. 

Inscripciones: Cel.: 7817-1741


"Hacia una Patria Grande por la cultura y la educación".

Visitor Map